nem teljesen tudom milyen megfontolásból, de úgy döntöttem hogy leírok egy pár sort a legújabb novellámból.. ide magyarul írom amúgy meg angolul.. nyílván az angol nyelvtanom helytelen, de azt már lezsíroztam egy kreatív író szakos barátommal, aki nagyon kedvesen mosolyogva, a haját igazgatva, lopva a barátjára pislogva elvállalta, hogy korrektúrázza.. (Britta Leffler, California)
the present címmel, in medias res:
bocs
elment a kedvem.. itt gyömöszöltem simogattam, csinosítgattam, de a finom lelkem ami rezdülésekre van hangolva sajnos durván megtiportatott. hát nincs regény. túl bonyolult volt úgy is
és nem is értené senki, mert angolul úgy sem beszélek
kit érdekel amúgy is.
nem az zavar hogy hibázok és rámutattok (dehogynem az nagyon zavar) hanem hogy nem segítetetek, hogy túllépjek, csak szaroztok. egyetlen emberről beszélek
de itt megjegyzem, hogy Juditom alias Amál,
ki elhagyott kommentjeivel mostanra már -
kedvesen felajánlotta, hgoy átfutja és helyenként megfeddve kijavítgatja az angol megjegyzéseimet az arc könyv nyitott fórumán. ez úton nagy nyílvános FEnkkjú neki és igen - ez angolul volt - neki lehet - majd kijavítja a helyesírását..
arrrrrgh
már megint dühös vagyok igaziból.. nem akarok zsörtölődő vén ember lenni hol az elégedettségem,
és ez csak a tiszta tűzzépiszkált parázs... és az a vicces, hogy nem is kellett, hogy lassan megmérgezze az agyam ez a lány - mert hát ki más lehetne, mint Ő? csak egy halvány megjegyzés.. és kész
és újra játszom és újra jászom és újrajátszomésújrajátszomújraújraújra és megint elképzelem, hogy már mióta ég a pír a kis csábos arcán miattam, mintha németül kezdenék énekelni annak akiről tudom hogy beszél németül.. bár ott az volt a vicces, hogy csak nyomokban vágtam, hogy miről hablatyolok.. meg a váratlansága.. ezt meg majd egyszer lefordítom nektek magyarra..
hah
igazából akármikor írok olyan mintha fellépnék. mindig gondosan kieszelem hogy mitől milyen reakciót várok.. tudom hol koptatom le a lustább fejeket, és tudom hogy mivel csigázok fel szíveket, kavarok emlékeket.. mint egy rendező.
na hát angolban nem így van
még az igeidőkkel sem vagyok tisztában és mikor Balázs bácsi átküldött egy linket ránéztem az igeidők struktúrájára, (vagy ahogy műszóval élve mondjuk viccesen suktúlájára) azonnal vágtam, hogy ezt hiába értem simán, a táblázat szépen felsorolt szavakat mint a szimpül tenz, meg fassetuggyamimég - egymást követik az időskálán és átfedik egymást árnyaltan, de hogy ez mitől nem keverhető, vagy hogy egyáltalán mi a rákos szalonna az a prezönt szimpől arról meg aztán végképp fogalmam sem volt. szal jól látszik, hogy remekül folyékonyan társalgok ezen a nyelen, de tudora már nem leszek.. még ha meg is próbálom az egyetemet most kiforgatni az angolságommal, mert feliratkozok a segítséget igénylők listájára.
nem tanulni félek csak egyszerűen felhúz az egész, hogy bárkit ledumálok a lábáról és tudom, hogy közben a nyelvtanom helytelen. a konyha még rá is dob egy lapáttal mivel állandan búg az elszívó ezért kicsit ráöblösítek mintegy 'besötétítem' a hanghordozásom.. mármint szellemileg hangzik egy kicsit ostobán, csak hogy át bírjam sipítani a rotorokat. pont mintha a bunkót próbálod alakítani. 'ééted?!' ehhez még hibásan is farsognak a nyelvtani hibáim a konyha csempéi között..
érdekes módon az ostobaság palástja nem riasztja vissza a fehérnépet, hogy hosszan félpityókásan merengjenek a konyha pultom mögé, és tétova bárgyú vigyorral viszonozzák ahogy felnézek a bicskámról..
***
semmi ősszefüggés
ja mutatom, hogy kivel kollaboráltam össze, munka ügyileg.
http://www.lullatic.com/
a fotókon az ékszereket érdemes megfigyelni, az a profilja a kisasszonynak. A tehtségéről ódákat zengek teljesen megérdemelten.. mellesleg a Linkek között megtaláltok egy ismerős nevet.. nem véletlen az valóban én vagyok és néhány kacska betűvel érdemelttem ki.. neked is köszönöm Luca igazán jól esett és őszintén nem is számítottam rá, hogy ilyen szépen megjelölsz..
akkor most magamra húzom a csend süvöltését..
http://www.youtube.com/watch?v=eZGWQauQOAQ
2009. szeptember 4., péntek
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)