valamikor ígértem, hogy bejegyzek egy magyar fordítást az első angol novellámból és most eljött az ideje hogy tényleg iderakjam. nem tudom milyen időszámítás szerint, de mindenesetre itt van. Jó szórakozást:
PRESENT (egyelőre ezen a címen fut de még valmivel lehet hogy kiegészítem)
"Ránt rajtad egyet a busz. remek, már megint elaludtál. Így dorgálom magam és tovább figyelem azt a fickót, akit az énemnek hívok.
Ahogy tisztul a szemed, egy fekete néni arcában rálelsz a nagymamád jóságára. Elképzeled, a kis cappuccino fiúcska hogy szereti a nagyiját. Pont olyan őszintén és makacsul öleli, ahogy te ölelted a tiédet. szentimentális bolond vagy. Pont olyan haragos maszkba gyötört érzelmekkel fog állni a temetésén, ahogy te álltál érthetetlen halálok között. Amikor leengedik a testét, szinte hallod, ahogy recsegve hűlsz. Sírni szégyellesz - haragszol hát. Még nem értetted. Mára már sejted. Fáj, ahogyan halványul minden perc. Mintha nem is történt volna meg. Megérkeztél.
Ami furcsa, mert nem is emlékeztél, hogy hová tartottál. A nő mosolyog az ajtóban és a recepciós is.
- Üdvözlöm! Kész? – olyan természetesen kérdezte, mintha csak most beszéltünk volna. Még mindig nem jutott az eszembe a színésznőnek a neve, akire emlékeztet a nő – a laboratórium elő van készítve! – nem voltam igazán biztos abban, hogy jól értetem, amit mondott. Félelem és kíváncsiság húzott kötelet a fejemben. Végül követni kezdtem a tágas folyosón…"
BergO, London, 2010. 05. 24.
Részlet
csak röviden, mert tudom, hogy kivagytok a hosszú szusszantásaimtól :D
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
5 megjegyzés:
sosem tudom elunni az írásaid...
zsír :D
Szép névnapi ajándék, mégha öntudatlan is tetted közzé pont aznap, ilyet kérek még!;)
koszonom nagyon kedvesek vagytok.. es akkor most ezuton boldog nevnapot is kivnok eszterek ezreinek es neked:)
8 napon belül gyógyuló! :))) likin' present! :)
Megjegyzés küldése