2010. május 24., hétfő

present

valamikor ígértem, hogy bejegyzek egy magyar fordítást az első angol novellámból és most eljött az ideje hogy tényleg iderakjam. nem tudom milyen időszámítás szerint, de mindenesetre itt van. Jó szórakozást:
PRESENT (egyelőre ezen a címen fut de még valmivel lehet hogy kiegészítem)

"Ránt rajtad egyet a busz. remek, már megint elaludtál. Így dorgálom magam és tovább figyelem azt a fickót, akit az énemnek hívok.
Ahogy tisztul a szemed, egy fekete néni arcában rálelsz a nagymamád jóságára. Elképzeled, a kis cappuccino fiúcska hogy szereti a nagyiját. Pont olyan őszintén és makacsul öleli, ahogy te ölelted a tiédet. szentimentális bolond vagy. Pont olyan haragos maszkba gyötört érzelmekkel fog állni a temetésén, ahogy te álltál érthetetlen halálok között. Amikor leengedik a testét, szinte hallod, ahogy recsegve hűlsz. Sírni szégyellesz - haragszol hát. Még nem értetted. Mára már sejted. Fáj, ahogyan halványul minden perc. Mintha nem is történt volna meg. Megérkeztél.
Ami furcsa, mert nem is emlékeztél, hogy hová tartottál. A nő mosolyog az ajtóban és a recepciós is.
- Üdvözlöm! Kész? – olyan természetesen kérdezte, mintha csak most beszéltünk volna. Még mindig nem jutott az eszembe a színésznőnek a neve, akire emlékeztet a nő – a laboratórium elő van készítve! – nem voltam igazán biztos abban, hogy jól értetem, amit mondott. Félelem és kíváncsiság húzott kötelet a fejemben. Végül követni kezdtem a tágas folyosón…"

BergO, London, 2010. 05. 24.
Részlet

csak röviden, mert tudom, hogy kivagytok a hosszú szusszantásaimtól :D

5 megjegyzés:

Ancilla írta...

sosem tudom elunni az írásaid...

maki írta...

zsír :D

Narya írta...

Szép névnapi ajándék, mégha öntudatlan is tetted közzé pont aznap, ilyet kérek még!;)

BergO írta...

koszonom nagyon kedvesek vagytok.. es akkor most ezuton boldog nevnapot is kivnok eszterek ezreinek es neked:)

E írta...

8 napon belül gyógyuló! :))) likin' present! :)